zb_logo

http://go5.10086.cn/www.zaobao.com/forum/views/opinion/story20150714-502779

在出席上合组织会议和金砖国家会议之前,印度总理莫迪分别访问了乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦等中亚五国。如果说参加上合组织峰会和金砖国家峰会是个政治和经济会议,莫迪对中亚国家的出访则可视为是一次历史文化之旅。从莫迪的遣词造句到礼物赠送,无不显示出他为这次出访中亚突厥国家所作的精心准备及背后的文化战略。

如果从九一一事件之后的印度-中亚关系升温、美国的阿富汗重建项目以及美印自2011年起始的新丝绸之路项目的角度看,这次莫迪精心准备的历史文化之旅,显示了印度对连接中亚和南亚的新丝绸之路的深化和期盼:除了油气、棉花、交通、运输等硬件项目万事俱备的条件,连接南北阿富汗到沟通中南亚的南北走向的新丝路的“东风”,就是中南亚国家的民心相通。莫迪的中亚文化之旅在某种程度上是去借新丝路的 “东风。”

在这种背景下,不难理解莫迪对中亚国家的文化之旅,是为了深化和中亚历史、宗教、文化渊源。在哈萨克斯坦纳巴尔巴耶夫大学的讲话中,莫迪不但赞扬了哈萨克斯坦通过举办“世界和传统宗教领袖大会”促进世界和平的努力,也不失时机地给纳巴尔扎耶夫总统赠送源自印度的宗教典籍。有意思的是,据今年4月份的一些媒体报道,哈萨克斯坦学者认为,释迦摩尼可能是哈萨克人。莫迪的这一及时举措是为了证明,“在过去的一千多年前,中亚和印度相互深深影响了彼此。”他到这里来是“为此古老关系书写新的篇章,以便在21世纪共建丝绸之路”。

在此次文化之旅中最有意思的插曲是,莫迪在纳扎尔巴耶夫大学引用当代著名维吾尔人诗人阿不都热衣木·乌提库尔诗歌《足迹》来结束其演讲。他向哈萨克斯坦朋友们朗诵说,在遥远的丝绸之路上,“尽管人困马乏,但驼队从未停下,我们的子孙将会找到先辈的足迹”。因为“我们的存在依旧,我们的梦想依旧,一切依然如故。”他引用维吾尔诗人的词句,不但凸显了突厥民族在丝绸之路上的重要性,也强调了印度自远古时期就和中亚民族在宗教、文化、政治和经济等方面的密切关系。值得回味的是,在目前中国因为新疆维吾尔宗教问题,而同突厥世界领袖土耳其发生口角之际,这一引用有意无意地映衬出印度对突厥文化的尊重。

莫迪的文化之旅也反映印度处理中亚国家极端主义的博大智慧,即以多元文化的宽容与交流,去缔造一个更为和平的世界。在莫迪出访期间,《印度教徒报》在7月8日就自豪地宣称:“在西方‘反激进主义’措施被证明是失败之际,印度在阻止穆斯林人群滑向激进主义方面取得了举世公认的成就。”换句话说,印度不但试图以其世界性的宗教文化遗产,和中亚国家建立更为亲密的人文关系,而且为中亚的民族和宗教冲突,积极贡献自己的独特智慧和经验。不应忽略的是,南亚次大陆的穆斯林知识份子网络、教育、教派在历史上就同中亚地区有紧密的联系。或许在莫迪新的文化战略中,印度穆斯林和伊斯兰在重建中亚和南亚关系方面将发挥独特的作用。

莫迪的文化之旅或许对中国是一个启示,同时也是一个警示。儒家文化本来就只是个东亚的区域性文化。近几年孔子学院在西方和其他地区的经历表明,儒家文化在除东亚地区之外的输出已经苦难重重。在发展同中亚突厥和穆斯林国家关系中,中国原本拥有维吾尔独特的地理、历史、宗教、语言、文化和人脉优势。但是,由于新疆持续的“反三股势力”运动和“反恐”斗争,维吾尔宗教文化不但没有成为中国发展同中亚国家的战略资源,反而成了负资产。而本来同中亚并不接壤的印度,却在高调地借用维吾尔宗教文化资源,去和诸如中国、俄罗斯这样的亚欧大国竞争同中亚突厥穆斯林国家的关系。
作者是美国霜堡大学历史系教授,主攻中国伊斯兰教文化和穆斯林民族以及中国-伊斯兰世界关系研究

logo_jadaliyya3

http://www.jadaliyya.com/pages/index/22151/ramadan-2015-for-uyghurs_another-crackdown-on-isla

[Men Pray at Id Kah Mosque on Eid al-Fitr. Image by Preston Rhea via Flickr]
[Men Pray at Id Kah Mosque on Eid al-Fitr. Image by Preston Rhea via Flickr]

In the Xinjiang Uyghur Autonomous Region (XUAR), another Ramadan inevitably ushers in an intensified campaign to crack down on the Uyghurs’ religious beliefs, practices, and identity, alongside year-round social, political, and religious restrictions. As in previous years, local Xinjiang authorities have instituted a ban on Ramadan fasting this year for Uyghur civil servants and students, prohibited mosque attendance for Uyghurs under eighteen years of age, monitored mosque sermons and staff, and forced Uyghur restaurants and businesses to stay open during the daytime. During this year’s Ramadan, local authorities have taken additional measures to increase the difficulty for Uyghurs to perform their religious obligations during the Muslim holy month, leading to stern reaction and condemnation by Muslim countries and organizations.

Various local authorities, including municipal, town, and village government officials, school administrators, and police throughout XUAR have instituted their own restrictive policies targeting Ramadan fasting and other religious practices. On several occasions, local authorities provided food to Uyghurs and reportedly force-fed some Uyghurs during daytime hours when they would otherwise be fasting. According to Chinese reports authorities in Minfeng County in Hotan Prefecture attempted to break Uyghurs’ religious prohibitions against drinking alcohol by holding a beer festival.

In fact, some local authorities actively promoted cigarette and alcohol consumption to loosen Uyghurs’ adherence to religious proscriptions. Uyghur shop owners in Lasikui town in the southwest of Hotan, were ordered to sell five different types of cigarettes and alcohol by a May deadline, or else they would “be pursued for legal and political responsibilities”

In addition, Uyghur students have been under considerable pressure from school administrators to reject religious observance during Ramadan. In the capital city of Urumqi, Uyghur students at the Second Affiliated Hospital of Xinjiang Medical University were instructed not to fast and pray. Uyghur students have been threatened with punishment or academic expulsion for disobeying these regulations.

This year’s Ramadan ban comes amid a stronger central government crackdown on terrorism and so-called religious extremism in XUAR. On 25 May 2014, Chinese President Xi Jinping announced a year-long campaign against terrorism in Xinjiang that would last until June 2015. Xi’s announcement came three days after Uyghur suicide bombings at an Urumqi marketplace killed thirty-nine people and injured ninety-four. The XUAR has experienced waves of ongoing unrest and violence in the years following the July 2009 ethnic riots in Urumqi that left 197 dead and injured 1,721, according to official Chinese estimates. Zhang Chunxian, Communist Party chief of Xinjiang, pledged “a people’s war” against terrorism in the region, which entails enhanced security measures and “special campaigns to regulate illegal religious activities.” (Congressional-Executive Commission on China (CECC) Annual Report 2014, p.163.)  The Xinjiang Party chief called for strengthened management of religious affairs and crackdown on criminal offences by religious extremists. Zhang’s remarks and subsequent restrictive policies indicate a continuation of the hard-line policies of his predecessor Wang Lequan on the Xinjiang Uyghur population.


[The Thousands Ruk’u on Eid-ul Fitr at Id Kah Mosque. Image by Preston Rhea via Flickr]

Following the declaration of the year-long anti-terrorism campaign across China and especially in Xinjiang, Uighur Muslims in Xinjiang were subject to greater government interference and restrictions on religious practice. In 2014, Xinjiang authorities listed seventy-five behaviors of religious extremism to be reported, scrutinized, and suppressed by authorities. They include not attending official mosques; praying at mosques outside of one’s village; refusing to shake hands; resistance to interethnic marriage; refusing to apply for or accept the government social welfare program; pausing restaurant service during Ramadan; and teaching Turkish, Urdu, and Arabic. Local authorities also unveiled Uyghur women, shaved off long beards, confiscated religious texts and publications from homes, and pressured teachers, even retirees, to disavow religious practice. In another example, the Yining/Ghulja municipal government in 2013 organized public campaigns and training classes against Saudi-inspired Wahhabism.

In an entertainment TV show made by Hunan TV in Dubai, Chinese actress Ning Jing’s head and body were superimposed with a cactus to conceal her black veil and long body dress. These measures and restrictions are part of the broader campaign to weaken religious observance in Xinjiang.

The increasingly tense situation in XUAR also comes at a time when China has vowed to improve Xinjiang’s economy. According to Chinese media, Chinese state-owned enterprises had invested $95 billion in the first few months of 2014. As a result, Han migrants from other provinces relocated to Xinjiang in pursuit of new economic opportunities. However, Han migrants are often given priority in employment over local Uyghurs, thereby contributing to the widening income inequality between the two ethnic groups. Han-Uighur inequality and discriminatory hiring practices continue to be a major source of tension in interethnic relations. While Kashgar city, a center of Uyghur culture, was being “innovated” and modernized, Uyghur traditional architectural sites were destroyed in the process. Furthermore, state-owned enterprises provided unfair compensation at below market prices when purchasing owned by Uyghurs.

The rise of Xinjiang violence also comes at a time when Chinese President Xi Jinping has elevated the region’s geostrategic position as a major conduit in his “One Belt, One Road” initiative to connect China with Southeast Asia, South and Central Asia, the Middle East and Europe through networks of roads, railways, ports, and pipelines. XUAR, strategically bordering Central Asian states, has been primed as the major financial, and logistical center of the Silk Road Economic Belt, according to local authorities. Xinjiang is a major focal point in the China-Pakistan Economic Corridor, which envisions the construction of a 1,488-mile highway from Pakistan’s Gwadar port to Kashgar in XUAR, with a parallel oil pipeline along that route that would provide a safer and shorter energy route that bypasses the Straits of Malacca. China is also planning to build a high-speed rail from Urumqi to Germany, crossing Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Iran, and Turkey. The Beijing government has encouraged foreign companies to invest in China’s comparatively less developed western regions, such as the XUAR. China has invited Turkey, which has longstanding linguistic, cultural, and historical ties to the Xinjiang Uyghurs, to invest in Turkish business such as industrial park in Xinjiang.

Paradoxically, those countries identified by China as straddling its Silk Road map—many of which are Muslim-majority countries—have expressed concern over the Chinese restrictions on Uyghur religious practice. In response to the numerous media reports on the Ramadan ban in Xinjiang this year, several governments have issued critical statements. Scores of Malaysian demonstrators gathered outside the PRC embassy in Kuala Lumpur to protest the restrictive policies leveled at the Uyghurs. Al-Azhar University in Cairo and the International Union on Muslim Scholars have also expressed concerns over Xinjiang restrictions on Ramadan fasting and praying. As a Muslim and Turkic country, Turkey’s response has been understandably strong. The Turkish Foreign Ministry recently said in a statement, “Our people have been saddened over the news that Uighur Turks have been banned from fasting or carrying out other religious duties in the Xinjiang region.” The statement also added that Turkey has conveyed its concerns to China’s ambassador in Ankara. The recent Ramadan crackdown has led to vocal protests in Turkey about the heavy-handedness of Chinese policies towards ethnic Turkic communities in XUAR. According to some media reports, Chinese citizens living in Turkey have been harassed in public places in relation to the situation in Xinjiang.

XUAR authorities have long justified their repressive measures on the Uyghur population by tying them to the fight against the “three evil forces” of separatism, terrorism, and religious extremism in the region. However, the crackdown on religious practice and identity throughout the past year, which was aimed at preventing Uyghur terrorist attacks, did not actually lead to a cessation of conflict.  On the contrary, there was a rise in Uyghur violence targeting checkpoints, police stations, government buildings, and public marketplaces. A number of violent clashes were directly motivated by the oppressive controls on religious practice. Some began as protests against intrusions into Uyghurs’ daily lives—such as the ban on headscarves—and later degenerated into deadly conflict with Chinese security personnel. Thus far, Chinese authorities have shown no desire to distinguish between standard Islamic practices such as fasting and extremist behavior that encourages violence. The bans on Ramadan fasting and prayer, headscarves, beards, and reading of Islamic texts are all counterproductive, as they actually serve to increase Uyghur animosity towards local authorities and will continue to fuel civil and violent resistance by the Uyghurs.

zb_logo

http://www.zaobao.com/forum/views/world/story20150613-491322/page/0/1

“一带一路”与天山两麓

中国的“一带一路”战略勾画出一幅看上去很美的蓝图。这一蓝图描绘了条条大道从欧亚大陆和印度洋地区通向中国的远景:“一带一路”战略基本涵盖了中国几条主要连接西南和西北邻国的路上通道(欧亚大陆),路海通道(中南亚),以及海上通道(环印度洋地区)。

这些经由不同方向、不同国家、不同环境的“路带”所涵盖的地域大部分是穆斯林国家或地区。所以从文化和宗教的视角看,将中国的“一带一路”战略看作是中国对穆斯林世界的战略亦不为过,中国的“一带一路”的成功与否很大程度上取决于中国和穆斯林世界的关系走向。

但是,无论是地理或物理上的“一带一路”,抑或是文化和宗教意义上的“一带一路,”都不是平坦的康庄大道,而是崎岖不平、错综复杂,充满了挑战。这一方面是由于“一带一路”沿岸或沿线国家的地理、政治、宗教、文化、制度、法律等多样性和复杂性所决定。而另一方面是中国的新疆问题,即作为穆斯林国家的东南亚、中南亚和中东穆斯林国家对中国天山两麓或新疆问题的态度,甚至政策的看法。

在针对主要是穆斯林国家的“一带一路”战略开启之后,中国不计其数的各种有关“一带一路”的话语、叙事、研究、会议等都洋溢着革命的乐观主义精神,憧憬着这一战略对亚洲乃至世界格局的改变和重塑,而却忽略了新疆地区问题对“一带一路”战略的负面影响和现实挑战。由于历史(如奥斯曼帝国)、宗教教派(广义的逊尼派)甚至民族(如广大的突厥世界)的广泛关联,穆斯林世界在中国启动 “一带一路”战略之后,也就自然而然地提升对新疆问题的关注程度。

从这个意义上来说,新疆问题不仅仅是中国的内部问题,而且也日益成为“一带一路”沿线穆斯林国家的重大关切。笔者在与东南亚和中东穆斯林的接触和交流中深切体会到, “一带一路”沿线穆斯林国家对新疆问题的关切可以用两个“毫无例外”概括:一是所有穆斯林国家几乎毫无例外地支持中国在新疆的反恐;二是所有穆斯林国家(从官员到民众)都毫无例外地关注和忧虑新疆地方政府推行的赤裸裸反宗教政策,如强迫维吾尔退休公职人员(如教师)签订不得参与宗教活动的担保书、对妇女着装、男人蓄胡的粗暴干涉、禁止跨村礼拜、针对维吾尔人的哨卡/路卡以及地方政府强迫维吾尔商铺兜售烟酒等挑衅性地方性法规和实践。

穆斯林国家对中国国家层面的反恐支持和对新疆地区的反宗教实践的担忧,揭示了新疆问题对中国“一带一路”战略业已造成的负面影响。由于维吾尔问题的发酵和传播,和新疆直接接壤的路路通道和路海通道(北疆的欧亚大陆桥和南亚的喀什-瓜达尔路线)面临着直接的重大安全隐患。尽管中国国内鲜有报道,但中国公民在巴基斯坦频频遇害则是不争的事实。

在过去的一两年中,当中国平民遇害后,已有巴基斯坦塔利班公然宣称是报复中国的维吾尔政策。与喀什-瓜达尔路海一线相呼应的是,由于中国政府对缅甸军政府的长期支持,巴基斯坦塔利班内的罗兴亚智囊已经将罗兴亚穆斯林的灾难归罪于中国,并发誓要攻击中国目标。诸如此类的境外安全挑战同中国的新疆地方政策直接相关。

除了因为新疆地方政策而恶化的境外“一带一路”的安全环境之外,新疆现象或新疆化趋势也在向内地穆斯林聚居的省份传染。如2014年云南发生新疆籍暴恐份子袭击昆明火车站之后,云南地方政府(以及周边省份)不但清理当地的维吾尔人(直接阻止业已实践的镶嵌式多民族住居格局和各民族经济文化交流步伐),而且掀起所谓的“两清”运动,出台政策强制性遣返在云南求学的其他穆斯林民族(主要是回族)的老师和学生,居然将内地穆斯林延续几个世纪的游学传统作为打击目标。

这种“恐疆症”和地方性懒政造成的紧张,不但历史地勾忆起云南回族穆斯林在60年代和70年代分别遭遇的“四清运动”和 “沙甸惨案”所造成的痛苦回忆和巨大创伤,而且也现时地“新疆化”云南当地的民族宗教政策,直接危害“一带一路”战略在云南和东南亚穆斯林国家的实施。

无独有偶,近来在“一带一路”重镇西安闹得沸沸扬扬的陕师大禁头巾事件,便是直接由新疆籍的行政管理人员挑起,试图把他所熟悉的、已经造成新疆社会紧张、民族冲突的失败政策和经验移植到内陆。这不但破坏了内陆的民族文化和谐生态,而且也造成了更大范围内的社会紧张和文化冲突。

可见,在制造内地恐慌甚至冲突这一点上,天山两麓的暴恐份子和极左份子都异曲同工、殊途同归。值得警惕的是,诸如云南在内的内陆地方政府,在治理当地民族宗教问题上唯新疆(甚至中亚国家)马首是瞻,而不是学习和借鉴经济发达、社会和谐的北京、上海、深圳等中国政治、经济、文化中心的宝贵经验。

如果说巴基斯坦塔利班发誓为维吾尔人和罗兴亚人复仇是中国新疆政策在境外产生的效应,那么云南的“两清运动”到西安陕师大的禁头巾事件,再到内陆其他地方针对穆斯林公民或明或暗的限制性政策或规定,都已显示出新疆地方政策的内卷化趋势在中国内陆产生的效果。

换句话说,新疆地方失败政策的内卷化程度越来愈强,中国向“一带一路”沿线输出东南沿海经济文化建设成功的宝贵经验以及投射中国软实力的能力则越来越弱。选择新疆化(或中亚化)内陆省份或者选择沿海化新疆(甚至中南亚)是决定中国一带一路战略成功的关键。

位于亚洲大陆、丝绸之路核心地带的新疆,其悠久的历史、多元的民族和灿烂文化本可以使其成为中国“一带一路”的文化战略资源,但可惜的是,由于新疆地方政府震惊世界的宗教政策而使其成为中国“一带一路”战略的雷区。中国国内的长治久安和以穆斯林世界为对象的 “一带一路”的战略成功与否,很大程度上取决于天山两麓的现行维吾尔政策能否得到及时矫正。

作者是美国霜堡大学历史系教授,主攻中国伊斯兰教文化和穆斯林民族以及中国-伊斯兰世界关系研究从文化和宗教的视角看,将中国的“一带一路”战略看作是中国对穆斯林世界的战略亦不为过,中国的“一带一路”的成功与否很大程度上取决于中国和穆斯林世界的关系走向。

http://www.zaobao.com/forum/views/world/story20150613-491322/page/0/1

 zb_logo

马海云:新疆宗教政策与”一带一路”

新疆维吾尔穆斯林的斋月困境,再次引起了世界舆论对新疆问题的极大关注。今年4月29日,和田市拉斯奎乡阿克塔什村委会硬性规定维吾尔商铺必须买卖烟酒的红头文件,在国际社交媒体上掀起轩然大波。根据这份文件,该村”辖区内的所有餐馆超市必须在5月1日前在店内摆放五种烟五种酒……必须设专柜且摆放在显眼处,违者封店停业,店主被追究法律及政治责任。”一个月之后,新疆医科大学第二附属医院召开研究生”集中安全教育活动”,严禁老师和学生信仰宗教。

更为挑衅的是,在进入斋月之际,根据”天山网”6月21日的报道,民丰县若克雅乡联合县团委在特开墩村召开首届”开怀畅饮,放飞快乐”啤酒节。其目的是”以现代文化活跃乡村文化生活,占领乡村思想文化舆论阵地,确保农村和谐稳定。” 这些充满歧视和挑衅的地方性法规和实践一出台,就立即引起世界舆论的鞭挞。

新疆基层单位诸如此类的赤裸裸反宗教行为,不但引起了西方国家和海外维吾尔组织对新疆宗教自由问题的强烈关注,也引起了”一带一路”沿岸穆斯林国家对维吾尔穆斯林在斋月期间遭受的压制的忧虑。在穆斯林民众的强烈要求下,马来西亚有关对华友好单位不得不致函中国驻马来西亚大使馆,要求厘清有关维吾尔斋月期间遭受种种限制的报道。土耳其政府也向中国大使馆表达了对新疆压制斋月的”深切忧虑”。以埃及爱兹哈尔大学为代表的宗教界,和以卡塔尔的世界穆斯林学者联盟为代表的学术界,以及其他穆斯林团体和机构,纷纷谴责了新疆在斋月期间反伊斯兰的种种限制和挑衅。

这些质问、忧虑、失望和谴责的声音,使得中国外交部和一些驻外使领馆不得不出面辩解。但是,在信息高度发达的当今世界,尤其是在这些新闻报道、图片等早已广为传播的情况下,中国外交部门的空洞文字辩解显得苍白无力甚至欲盖弥彰。在信息社会,新疆地方政府反维吾尔宗教传统的言行举止再也无法被掩盖。仅以2014年在新疆部分地区的社区工作人员中间推行的《识别宗教极端活动(75种具体表现)基础知识》为例,新疆地方政府以行政性法规,公然将维吾尔人公民的一举一动恐怖主义化。在所谓的75种具体表现中,对少数民族党员干部”不握手、不问候、不往来、不接亲、有病不看望、死后不送葬”的行为,被荒谬地列为宗教极端特征。

另外,”饭店等餐饮场所斋月期间不营业”的商业行为,居然被定义为宗教极端主义行为(如果以此类推,清明节、春节期间内地餐饮业放假休息也是国家宗教极端行为?)。更为可笑的是,在中华人民共和国的土地上和在新疆维吾尔族自治区内,维吾尔公民”无正当理由跨县、乡、村参加宗教活动”也成了宗教极端主义的特征。即便从中国国内其他城市看来,诸如此类的地方性行政法规和长官意志,也赤裸裸违反中国的基本大法和根本人伦。

从穆斯林的角度来看,”念、礼、斋、课、朝”是穆斯林实践了一千多年的正常和基本宗教功修。无论以怎样的借口和理由加以限制和攻击,都是反穆斯林和伊斯兰的行为。对于目前中国竭力推进的”一带一路”战略而言,新疆的反伊斯兰政策将断送中国在”一带一路”沿线穆斯林国家的软实力输出。通民心难,伤民意易。本来中国软实力和文化在穆斯林国家的影响就很脆弱,新疆各级市、县、村地方和基层政府的反伊斯兰政策,及其在中国内地的负面扩散,使得”一带一路”的民心相通更加遥不可及(如最近湖南电视台在迪拜录制的一个娱乐节目中,女艺人宁静因为穿了阿拉伯黑色长袍而被马赛克)。

穆斯林国家、社团、学社、群众等对新疆严控维吾尔穆斯林斋月的关切和忧虑表明,新疆地方的反伊斯兰政策,已经成为影响中国和穆斯林世界和谐关系的主要障碍之一。如果不彻底改变目前新疆的地方性反宗教政策,以孔子学院、中餐馆等为代表的中国在东南亚、中东、南亚和中亚的穆斯林国家的软实力和文化输出,很可能遭遇对等遭遇(如土耳其人在中国餐馆前抗议新疆的反伊斯兰政策)。如果新疆极端的反宗教政策继续进行,则有可能在”一带一路”沿线引发大范围、大规模的反华运动。如是,以穆斯林国家为主的”一带一路”战略的成功则无法想象。

zb_logo

http://www.zaobao.com.sg/forum

据新华社消息,2015年5月1日青海省省会西宁市东关清真大寺对面的“A里西饼”清真店的食品配送车内发现猪肉及其它非清真原料。这一由青海省西宁市民族宗教事务委员会颁发了“清真”许可牌照、并且在青海历史名寺——西宁东关清真大寺——对面经营十多年的清真蛋糕店居然出现如此现象,不但激起了当地穆斯林的极大愤慨并集体自发地销毁了该店的剩余假冒伪劣食品,而且也引起全国穆斯林群众对此事的极大关注。据报道,西宁市委市政府有关领导和区委区政府主要负责同志及相关部门在事发当天第一时间赶赴现场了解情况,并召开专题工作会,要求市民宗、公安、工商、食药监、开发区管委会及城东区政府连夜展开调查处理。

中国的食品安全问题早已恶名远扬。从三聚氰胺到地沟油,每一次假冒伪劣的食品安全事件都足以震惊世界。这些食品安全问题主要同商业道德的缺失、市场监管水平的低下等经济和市场因素有关。尽管小心翼翼地恪守着严格的清真饮食生活方式,生活在这一大染缸中的回族穆斯林自然也摆脱不了中国经济快速发展中所带来的食品安全影响。除了这些由于不规则的市场经济带来的传统食品安全挑战之外,此次西宁清真蛋糕店中出现猪肉事件不仅仅是简单笼统的传统食品安全问题,而是同管理穆斯林饮食行业的民族宗教部门直接相关。众所周知,除了工商部门以外,中国穆斯林的清真食品的经营审查和许可牌照都是由国家特定部门——民族宗教事务委员会——垄断的,据说是为了确保穆斯林食品的清真性,即不得含有穆斯林的饮食禁忌成分(如猪肉)

此次猪肉蛋糕店事件揭示了中国宗教、尤其是中国伊斯兰教管理中的重大问题。即西宁民宗委是如何批准 “A里西饼”的清真资质、又是如何监督其食品清真的呢?只要在西北穆斯林聚居区生活过的少数民族都清楚,所谓的清真许可和清真招牌在民宗部门手里只是个A钱的垄断工具而已,清真许可和牌照贩卖给非穆斯林商店早已不是什么秘密。由于西北清真餐饮业的店铺数量惊人,清真许可和清真招牌的办理收入难以计数。其实清真许可和招牌的贩卖只是把持和垄断民族宗教事务部门的发财工具之一。正如2015年1月16日《环球时报》所揭露的那样,新疆宗教官员利用垄断的朝觐特权,大肆索要、收受贿赂。其实这一现象同样遍布中国内地穆斯林聚居地。每个符合朝觐条件的穆斯林要申请下来一个朝觐手续和名额,都要给民宗部门贿赂数千到数万。根据2014年中国官方许可的朝觐人数(1.45万)来看,即使每个手续贿赂以一万元计算,那么民宗部门每年在穆斯林朝觐事务上的贿赂收入则至少在1亿到1.45亿元之间。其他诸如阿訇的考试、寺院教长的任命等方面的腐败更是家常便饭、小菜一碟。

民族地区靠民族和宗教腐败的部门远不止专门经营民族事务的民宗部门。其他只要同“民族”、“宗教”挂钩的正常国家执法部门也靠“民族”和“宗教”敛财。众所周知,西北五省的少数民族公民基本上都无法按照中国的国家法律正常地申请护照。在中国正常省份办理一个护照的费用也不过一二百元手续费,但是西北五省少数民族州县在所谓的“护照调控”的黑暗政策下(据说是周永康担任公安部部长期间制定的部门政策),少数民族的护照基本上只有向地方公安和出入境部门大量行贿才有可能办到。如果每本护照贿赂费用以1万元计,在2014年中国出国人口突破1亿大关的情况下,即使西北五省出口人口只占全部出国人口的百分之十,那么也达1000万。即使少数民族公民只占西北出国人数的百分之十,那么至少也有100万。如每本少数民族公民的护照办理费以1万元计,每年西北公安部门仅通过公开的“护照调控”、私下的大肆贩卖护照收入保守计算也要达到1亿。笔者父亲就曾因赴美国参加笔者毕业典礼而需要办理护照,被青海省湟中县(回族聚居)公安局几番刁难之后,最终在被勒索了几千元所谓的“押金”之后才予以办理,而所谓的“押金”至今没有归还;而母亲的户口所在地在距湟中县五十公里之外的汉族县城湟源县,其护照办理只需通过正常程序、花费正常的手续费就得以办成。区区百里之隔,少数民族州县和汉族州县恍如两个世界。前几年甘肃临夏公民马志芳的孩子获得马来西亚大学奖学金但却因为无法办下护照而耽误孩子求学一事只是揭开了当地公安部门的肮脏护照生意之冰山一角。即使现在,西北少数民族地区的公安部门和旅游部门相互勾结,强迫公民在出境之前先提交旅游发票才可以审理护照申请。一统中国境内居然还有无数靠“民族”和“宗教”事务而蒙头发大财的各个独立王国,这也堪称中国特色之代表和民族地区之特色。

诸如申请朝觐名额和办理护照等事项因其隐私性和个体性而没有发展成群众性抗议。但是涉及如由民宗部门垄断、兜售清真饮食手续和招牌给出售猪肉制品的所谓清真蛋糕店这样的问题,则由于其受害面太广而很容易激起穆斯林大众的集体愤慨。而地方官员往往利用群情激愤把原本追究民宗部门官员的重大法律责任开始以“稳定”、“打砸”的名义向穆斯林群众倾斜。一些居心叵测的媒体也趁机跟进,不但是非不分,反而本末倒置,把产生重大民族、宗教问题的官员责任向穆斯林群众转移。如中国的网易新闻在报道此事时居然说“西宁的清真蛋糕点遭穆斯林砸店”(穆斯林砸清真的蛋糕店?连基本的逻辑都没有!)不但转移问题的根源,而且也转移话题本身。无知的媒体如凤凰网和搜狐网也都以含有“穆斯林砸店”的标题报道此事,而对于背后由于中国民族宗教部门垄断、贩卖清真手续和招牌而造成此类群众事件一窍不通或者一字不提。

如果说中共建政初期民族和宗教部门在当时特定场景下发挥了团结各民族、建设新中国、维护国家统一的作用,那么在新中国已经成立60多年、并且已经步入正常现代法治国家的轨道的情况下,这些不伦不类部门的存在本身及其腐败造就了民族宗教问题。正如此次猪肉蛋糕店事件所反映的那样,如果没有青海西宁民宗委的清真授权,那么这个商店又如何在西北四大清真寺之一的东关大寺对面出售猪肉食品?此次事件使得青海省民宗委这类部门不但丧失了这些部门仅存的少许信用,而且间接成为国家和穆斯林公民正常关系的绊脚石。从历次的所谓调查处理的结果看,此类造成大规模群众抗议的真正肇事者(如此事件中的青海西宁民宗委)都不会受到严厉惩罚,而买到了清真饮食许可手续但却欺骗性出售了假清真的A里西饼则会被问责。正如中国最高领导人反腐强调和实践的那样,民族宗教事务从来都不是小事情,它很容易影响社会稳定、经济发展、民族和谐甚至国家安全或国际影响。对造成民族、宗教等集体性重大事件责任人的处理很难再以“检查”等简单的行政处理敷衍了事,而应该上升到“危害国家安全罪”进行严厉惩罚。如是,那么至少由于中国民族宗教部门的腐败和不作为、乱作为问题而导致的诸如西宁猪肉蛋糕店这样的民族宗教问题则会很难或很少发生。

马海云,美国霜堡大学历史系教授,主攻中国伊斯兰教文化和民族以及中国-伊斯兰世界关系研究

zb_logo

http://www.580k.com/st/st_info.aspx?wid=9162

http://chendahui.blogchina.com/2512379.html

马海云:中央党校教授新疆评论被屏蔽揭示什么

马海云

2015年04月24日

屏蔽在中国原本不是一个新闻,但屏蔽中央党校教授的文章在共产党中国却足以成为新闻。

4月16日, 中央党校民族宗教理论研究室主任靳薇为英国《金融时报》中文网撰写《新疆治理中的“穿戴留”问题》一文,就上个月27日新疆自治区喀什特区报刊载喀什判处一批“穿戴留”分子一事进行了法理探讨。 靳薇教授首先从法律的角度质疑了判处这些所谓“穿戴留”的“不法分子”的法理依据。

根据喀什特区报的报道,“穿戴留”(编按:指伊斯兰信众女性穿黑袍、戴面纱,男性留大胡子。)的顽固分子是因犯了“寻衅滋事罪”而获刑。靳薇教授在现行中国刑法认定的“寻衅滋事罪”内,并没有找到“穿戴留”的行为构成此类犯罪(一、随意殴打他人,情节恶劣的;二、追逐、拦截、辱骂、恐吓他人,情节恶劣的;三、强拿硬要或者任意损毁、占用公私财物,情节严重的;四、在公共场所起哄闹事,造成公共场所秩序严重混乱的)。

即使根据2014年9月9日由最高人民法院、最高人民检察院、公安部在反恐背景下,联合出台的《关于办理暴力恐怖和宗教极端刑事案件适用法律若干问题的意见》中有关“寻衅滋事罪”(以“异教徒”、“宗教叛徒”等为由,随意殴打、追逐、拦截、辱骂他人,扰乱社会秩序,情节恶劣的,以寻衅滋事罪定罪处罚)的规定,“穿戴留”也无法构成寻衅滋事罪。简而言之,在中国法律框架内,有“穿戴留”行为的人并未违法。

但是新疆公检法却以 “莫须有”的罪名公然处置所谓的“穿戴留”顽固份子之后,在国际舆论引起轩然大波。目前在英国访学的靳薇教授很显然看到了这一新疆司法滥用行为对中国国际名声造成的损害。

与此同时,作为中央党校研究民族宗教理论问题的专家,靳薇教授对新疆诸如此类的判处行为所导致的深远后果深表忧虑:即(新疆)严惩“穿戴留”,是“推”还是“拉”(维吾尔人民)?即使从中央党校教授的眼里看,喀什严判”穿戴留“是“突破性的大尺度打击”。这种恐吓作用,“不但没有解决实质问题,不仅没有争取到人心,反而如列宁所说:‘帮了敌人的忙’”。换句话说,喀什地方政府以低劣的恐怖治理手段把人民当成敌人,直接为国际宗教极端份子培养和输送后备力量。

靳薇教授还从政治、法治、经济的角度,概括了近来中国中央政府在推进国家治理体系和治理能力现代化、 “依法治国”以及自2010年开始实施的大规模援疆等方面所取得的成就或“拉”功之后,对新疆基层机构和地方政府管理方式的极端化、粗俗化甚至恐怖化表达了忧虑,呼吁新疆地方政府把握治理尺度、依法治疆、尊重差异、包容多样。

就这样一篇站在政治高度、法治角度、出自中共中央党校民族宗教理论研究部门的评论文章在中国居然被屏蔽。这不是一般地匪夷所思:是什么组织或部门试图掩盖中共党校体制内、首都民族宗教理论阵地内专家依法治疆的忠告?这一屏蔽很显然不仅仅是因为“忠言逆耳”,而揭示了更多有关新疆的更深层次的秘密:即新疆问题不仅仅是一个地方的治理问题(如重庆的“唱红打黑”运动也不简单是一个地方治理问题)。

从对靳薇教授文章的屏蔽可以看到,一个以新疆或边疆 “安全” 和 “主权” 有关的政治和学术紧密勾结的网络、组织或部门系统地秘密操控着有关新疆、中国和世界之间关系的话语:一方面,任何有关“三股势力”的空穴来风的“研究” “报道”都被大肆渲染,而另一方面却连中央党校民族宗教专家中肯的评论也被屏蔽。

作者是美国霜堡大学历史系教授,主攻中国伊斯兰教文化和民族以及中国-伊斯兰世界关系研究。

logosh

http://www.news.seehua.com/archives/47774

http://www.orientaldaily.com.my/index.php/columns/pl20150547#.VTxdywoy5M0.facebook

http://hk.apple.nextmedia.com/realtime/news/20150418/53646910

2015年3月27日和4月1日的香港《南华早报》以英文和中文分別报道了一个离奇的,有关极端份子在华南师范大学招募维吾尔人的传说(「极端宗教分子扮社会学者广州高校招募维族学生」)。其故事梗概如下:去年一名自称为美国公民的男子,以进行社会科学研究为名进入华南师范大学校园成功招募了多名维吾尔族学生。

该名男子向学生表示,他是社会科学学者,正在进行实地研调。他向学生派发问卷,跟他交谈每次可以得到50元(63港元)报酬,这是他开始向学生洗脑的手段。但其实该男子来自一个极端宗教组织,而部份学生突然失踪,家人朋友都无法找到他们。其中一名消息人士表示,该名招募学生的男子相信是一个极端宗教组织的成员。在给予他们金钱之后,便安排他们前往马来西亚。

这一报道和香港在2015年3月19就香港印尼社区中发现伊斯兰国传单的报道相距不到10天。如果说香港印尼社区出现伊斯兰国宣传的报道至少有传单作为物证的话,《南华早报》的敘事则建构在虚假甚至虚构的「人证」上。《南华早报》一文中描绘的「极端份子」居然在校园公开通过社会调查的方法和付费的方式招募维吾尔学生,仅这一招募方式的报道就足以震惊世界。

更让人跌破眼镜的是,根据该报道,在所谓一些维吾尔学生失踪以后,华南师范大学居然「起初列作失踪人口案件处理。」在丟个猫狗都要登报寻找的当今世界,在广州火车站去年发声暴恐惨案的背景下,华南师范大学居然如此不负责任地处理失踪的维吾尔学生?广州公安干警居然如此不作为?该文后来又逻辑混乱地说「该名男子成功招募了多名维吾尔族学生,给予他们金钱之后,便安排他们前往马来西亚」。好像亲眼目睹甚至亲自参与了一样。

內容无从证明

最离奇的是,在没有提供任何有关所谓极端份子信息(如其宗教组织、姓名等)的情况下,该文通篇都以预设的「宗教极端分子」来指代所谓的招募者並且信誓旦旦地说此人自称是从事社会科学研究的美国人。该文既然连此人的神秘的宗教极端份子和自称的美国身份都知道,却连基本的姓名、年龄、宗教都不知道,而却以隱射、推断的方式把维吾尔学生、宗教极端份子、马来西亚、敘利亚或土耳其编製起来,折射出一副譁眾取宠的恐怖画面。

自称美国的「宗教极端份子」到底是什么极端宗教组织的成员呢?是伊斯兰国?还是三K党?还是其他教派?这一招募维吾尔学生的「极端份子」的下落又如何呢?

可笑的不仅仅是离奇的传奇情节,还有其採访论证。编完这一由通篇由「消息人士」据说而成的故事后,这一报道马上援引兰州大学一个名为杨恕的人说:「伊斯兰国的招募网络已扩展至北京、西安和广州,」来佐证此事之真实性和可信性。可是兰州大学的网站清楚地显示,这位地质专业出生的兰大行政人员(其短暂在中国驻前苏联大使馆工作过,后来去兰州大学以后先后在行政部门任职处长、副书记、副校长等职)和「伊斯兰国」的研究连毛都不沾边,如何得出「伊斯兰国的招募网络已扩展至北京、西安和广州」?更奇葩的是,该文就这一去年的故事採访英国皇家联合军种国防研究所国际安全研究中心主任拉菲洛·潘图奇和世界维吾尔代表大会执行主席多里坤.艾沙时,这两位专门研究或从事维吾尔问题的两位居然都不知道广州去年发生了这样的故事。

「反恐」闹剧冰山一角

其实这类有关「反恐」闹剧只是时下中国「反恐」传奇文学的一冰山之一角。从近年来新疆设立上千万的「科研」经费和大编们的「反恐」研究再到此类小编的离奇报道,大小编们都看到了在抗日神剧逐渐谢幕「反恐」闹剧如火如荼背景下有关「反恐」的「研究」、「报道」的巨大经济价值。

正如前几年风行海外的「新疆13」背后的丑闻所揭示的那样,这些有关中国民族和宗教的文字编家们往往以耸人听闻的词汇和標题来吸人眼球,如传统的「三股邪恶势力」到「新疆工程」再到最新的「逆中国化」等表述来攫取个人利益和私慾。

「极端宗教分子扮社会学者广州高校招募维族学生」一文以回忆录的方式,在2015年回忆了一个2014年的传说。甚至连小学作文的基本要求(更別提报道標准)如时间、地点、人物都失忆了。

目前尚不清楚这种报道只是该文小编个人的职业素质问题还是背后有集团性的设计和支持。这类在「反恐」场景下乘火打劫的文字杜撰不但侮辱了中国的特定民族,而且也愚弄了中国社会和读者,甚至在某种程度上製造了中国国內的紧张、敏感、仇恨甚至恐怖。

毕姥爷在一个私人聚会上对一个已作古的先生之调侃迅即招致了停工、停职的惩罚,而一个发行中英文双语的报刊居然公然编造和侮辱一个一千多万维吾尔人却没有得到诸如宣传、民族、宗教等有关部门的关切和谴责更值得当代中国社会深思。